第五百七十三章 夜下灵车(2/4)

作品:《滴血瞳

时正在放着死去的那个女歌手阿桑歌曲,就听到阿桑唱的《一直很安静》,到了**部分比较绵软的那一句——给你的爱一直很安静……

或许司机师傅觉得这首歌不是很吉利,便在第一时间转了台,还咒骂了一句,“擦,怎么会是这首歌呢?”之后,他拿出了一张光盘,便放了进去,但是放出来的却是《大悲咒》!

《大悲咒》出自“伽梵达摩”所译的“千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经”,全名为“广大圆满无碍大悲心陀罗尼”。

按照内容文字的多少,《大悲咒》有广、中、略三种不同的版本。现今通行的“伽梵达摩”84句《大悲咒》,其经本以“大正藏”的底本为依据,是一个变化差异较大的晚期增改本,并非“伽梵达摩”译本的原始面貌。

除此类藏经外,还有一些很重要且更准确的可参考文献。如与译经年代较接近的敦煌抄本、房山石经,以及与汉译本多有一致的西藏大藏经等。

《大悲咒》在汉传佛法中具有极其重要的意义。自唐代翻译《大悲心陀罗尼经》之后,《大悲咒》即广为弘传,并被纳入汉地丛林功课

。据《大悲心陀罗尼经》载:《大悲咒》是观世音菩萨为利乐一切众生而宣说,其利益功德广如大海而叹莫能尽;无论是消障除难、得善遂愿,还是究竟的觉证解脱,《大悲咒》都能因其不可思议的大方便威神之力广为利乐。因而有不在少数的佛门四众,寄於虔心持诵《大悲咒》以自利利他、护持佛法。

但是这位司机师傅却说了一句,“还是放这首歌好一点儿,别的不说,咱们要去的地方阴气重,放这首歌,起码可以驱驱鬼……”

我顿时被这句话噎地是七荤八素,有些搞不清楚这家伙到底是不是不懂装懂,但是现在我们正赶着墓地那边,所以我也没有办法跟他辩论,到底这《大悲咒》是护持佛法的,还是可以驱鬼的了。

只有任由这“南无喝罗怛那哆罗夜南无……阿唎耶婆卢羯帝烁钵罗耶……”的曲调一直在我的耳边萦绕,只是这声音并没有让我的心静下来,反而让我越来越烦躁了,我滴个去啊,怎么会这个样子……

终于,我们到了墓地,我取出一张毛爷爷,放在了出租车司机的手中,正准备给他拿额外的零钱,但是这司机没有想到却一下子掉头离开,“兄弟啊,我只收这一百块就可以了,其他的算是我贡献给您二位的了……”

出租车绝尘而去,此时,我们回头,却看到了一大堆人组成的一个浩浩荡荡的送葬
本章未完,请翻下一页继续阅读.........

《滴血瞳》 最新章节第五百七十三章 夜下灵车,网址:https://www.xbqg888.com/81/81645/571_2.html